З 01.06.2012 р. ЗЕД-контракт слід перекладати українською мовою лише для перевірки

Лист Мін’юсту від 22.03.2012 р. №137-0-2-12-8.2

Мін’юст звернув увагу на застосування української та інших мов при складанні ЗЕД-контрактів та надання таких документів митному органу для здійснення митного оформлення товарів.

Мін’юст зазначає, що зовнішньоекономічний договір (контракт) складається відповідно до Закону України «Про зовнішньоекономічну діяльність» та інших законів України з урахуванням міжнародних договорів України.

Суб’єкти ЗЕД мають право укладати будь-які зовнішньоекономічні договори (контракти), крім тих, укладення яких заборонено законодавством України. Форму і порядок укладення зовнішньоекономічного договору (контракту), права та обов’язки його сторін регулює Закон України «Про міжнародне приватне право» та інші закони.

Зовнішньоекономічний договір (контракт) може бути визнано недійсним у судовому порядку, якщо він не відповідає вимогам законів України або міжнародних договорів України.

Водночас у ст. 77 Митного кодексу України зазначено, що документи, необхідні для здійснення митного контролю та митного оформлення товарів і ТЗ, що переміщуються через митний кордон України при здійсненні зовнішньоекономічних операцій, подаються митному органу українською мовою, офіційною мовою митних союзів, членом яких є Україна, або іншою іноземною мовою, поширеною у світі. Якщо оригінали таких документів складені іншою мовою, декларант повинен забезпечити їх переклад українською мовою за власний рахунок.

З 01.06.2012 р. набирає чинності Митний кодекс у новій редакції. У статті 254 нового МКУ норму ст. 77 старого МКУ викладено у дещо іншій редакції: «Документи, необхідні для здійснення митного контролю та митного оформлення товарів, що переміщуються через митний кордон України при здійсненні зовнішньоекономічних операцій, подаються митному органу українською мовою, офіційною мовою митних союзів, членом яких є Україна, або іншою іноземною мовою міжнародного спілкування. Митні органи вимагають переклад українською мовою документів, складених іншою мовою, ніж офіційна мова митних союзів, членом яких є Україна, або іншою іноземною мовою міжнародного спілкування, тільки у разі, якщо дані, які містяться в них, є необхідними для перевірки або підтвердження відомостей, зазначених у митній декларації. У такому разі декларант забезпечує переклад зазначених документів за власний рахунок».

Юридичну правову допомогу Ви можете отримати у висококваліфікованих фахівців (юристів) юридичної фірми “Юріс-Консалт”

Наталія КАНАРЬОВА, «Дебет-Кредит»
Стаття опублікована у середа, 30.05.2012, у категорії Новини законодавства. Ви можете відслідковувати відповіді на цю статтю за допомогою RSS 2.0.

Написати відповідь


3 × = дванадцять